Einddatum: 02-02-2012
Organisatie:
AIVD
Standplaats:
Zoetermeer
Functie omschrijving:
Je maakt een relevante selectie uit het beschikbare gesproken en schriftelijke materiaal van informatiebronnen. Deze informatie vertaal je vervolgens naar het Nederlands.
Als vertaler (aspirant audiobewerker) werk je in een multidisciplinair team binnen een van de operationele directies. Deze teams richten zich op een specifiek aandachtsgebied van de AIVD. Door middel van diverse informatiebronnen en de inzet van bijzondere inlichtingenmiddelen vergaren deze teams inlichtingen en informatie, die ze vervolgens bewerken en analyseren.
Het audiobewerken is veel meer dan alleen vertalen. Je maakt onder andere samenvattingen van gesprekken die je beluistert, waaruit je – vanuit de culturele of specifieke context – essentiële informatie kunt filteren én interpreteren. Je bevindingen leg je vast in heldere, objectieve rapportages. Daarom heb je kennis van de culturele context en de daarop geënte belevingswereld. Geen gemakkelijk, maar wel zeer boeiend en afwisselend werk, dat je vooral ook in de praktijk leert.